DUO3.0の読みにくい英文を解説してみる (section 17編)

DUO3.0英文解説

本日は休日です。コツコツと英文解説やっていきましょう。

186.I can’t figure out why on earth everybody feels so much contempt for Bob!

高校以上の英文は、文構造を複雑にして難しく見せるなんてことがよくあります。こういう時は主語と動詞をまず見つけちゃうことが大事です。

これなんかは、後ろにズラズラと並んでいますが、主語は I 、動詞は figure out ですね。

だから文の大意は「私は理解できない」になります。そしてその後ろの文章は節。この節は「間接疑問文」で、「なぜ~か(分からない)」という内容です。

何が理解できないのかを文章で表しています。この中にも主語、動詞に相当するパーツと枝葉に分けられます。とりあえず主語を太字で、動詞を斜字体で、修飾語をカッコでくくってみます。

why (on earth) everybody feels (so much) contempt for Bob

で、カッコ部分を外して、書いてみると

why everybody feels contempt for Bob  「なんでボブを軽蔑するのか」

となります。大分全体像がスッキリとして、分かりやすくなったと思います。このように、複雑な文でも、主語と動詞から探り出せば未知の文章でも大分分かりやすくなります。読めない文章があった場合にぜひ、お試しください。

また、こういった文章を分析して読んだ後は、音読を繰り返しておくと、頭から順番に読んでいっても、スムーズに意味が取れるようになります。

189.Since I was in a hurry, I put my gloves on inside out by mistake.

since というと、「~から」という使い方になじみがあると思いますが、これはbecause に似た理由を表す接続詞です。

じゃ、ぶっちゃけ since と because のニュアンスに違いがないのか、という話なんですが…

参考までに、because でこの文章を書き替えてみると…

I put my gloves on inside out by mistake because I was in a hurry. になります。

この場合、since を使った文が強調したいのは「手袋を表裏ではめた」ことで、because で書いた文章は「慌てていたから」の方です。

ただ、このようなニュアンスはあまり気にしないで使われるみたいなので、ご参考までに…

最後まで読んでいただきありがとうございます。この記事が面白かったらコメントや下のボタンをポチっとしていただくと励みになります。
ブログランキング・にほんブログ村へ

コメント

タイトルとURLをコピーしました