DUO3.0の読みにくい英文を解説してみる(section45編)

DUO3.0英文解説

この記事では、DUOの読みにくい英文を解説します。今回は最後の section 45を解説していきます。

549. The sacred ritual took place after being postponed twice.

主節は The sacred ritual took place ですね。

after being postponed twice は分詞で、この意味上の主語はritual。

この部分を文に直すと

The sacred ritual was postponed twice.

になります。この内容をafterで主節に紐付けしたのがこの英文となります。

550. All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.

本文の前後に色々付いていますが、この文の主節は

the Buddhist priest burst into laughter,

です。spoiling the solemn atmosphere.

は分詞構文で、意味上の主語として前の文章のthe Buddhist priest が使われています。

書き換えると

All at once,the Buddhist priest burst into laughter, and he spoiled the solemn atmosphere.

と、なるでしょう。

最後まで読んでいただきありがとうございます。この記事が面白かったら下のボタンやはてなブックマークをポチっとしていただくと励みになります。
ブログランキング・にほんブログ村へ


コメント

タイトルとURLをコピーしました